ABC-Scandinavia er nu nået til P.
Salmebog begynder med S. I gamle dage begyndte salmebog med P. Psalmebog. Det kunne være lidt vanskeligt at stave dette ord, men en remse kunne hjælpe lidt på det: Peter sagde at lille Mads er blevet ordentlig gal. Kunne man huske remsen og kunne man holde fast i de første bogstaver af ordene, kunne man stave til psalmebog.
Det var ikke så svært at stave til psykologi, når man nu havde lært remsen. Når man nu har haft psykologi som fag i årtier, vides det at det ikke staves spykologi, sykologi, cygologi eller lignende.
Må det være tilladt ikke at skrive om psykologi i dag. Dvs. det kan vist ikke undgås, men alligevel.
Plejehjem kunne være emnet. Jeg har undervist på mange plejehjem, har haft en nu afdød svoger boende på et plejehjem og har min gamle mor boende på et andet. Det er ubetinget altid relevant at forholde sig til livets gang på plejehjem, idet beboerne har deres hjem på personalets arbejdsplads, måske Thyra Franks undtaget.
Pendulord (imødegå, bjørnetjeneste, skamrose, forfordele) er der efterhånden skrevet meget om. Det besynderlige fænomen at ord svinger frem og tilbage mellem to modsatte betydninger, er et interessant fænomen, der er en følge af uvidenhed. Men det er ikke sagen lige nu.
Pensionistevne er det relevante p-ord at forholde sig til. Hvorfor det?
Næsten på dato er det et år siden jeg ophørte med at arbejde – stort set. Jeg havde i november året før bestemt at det nu måtte være på tide at holde med med at foretage arbejdspsykologiske vurderinger. Skæringsdagen var 1. april, men der var udsolgt forinden.
I en periode tænkte jeg en del over, at der skulle ske en transformering af min arbejdsevne til pensionistevne. Når man har en arbejdsevne, når man arbejder, må det vel være rimeligt at have en pensionistevne, når man »pensionister«. Det lykkedes blot ikke helt at få styr på hvad pensionistevnen er for en størrelse.
Dagen efter jeg var færdig med den sidste psykologerklæring var det snevejr, og jeg måtte ud at fjerne sne i overensstemmelse med regulativet. Var det arbejdsevnen eller pensionistevnen, jeg brugte? Det var arbejdsevnen. Pensionistevnen er vist nok mere fri for forpligtelse, og det gik ikke her (selv om vinteren i øvrigt viser, at det kniber for mange at aktivere arbejdsevnen i forhold til snerydning).
Pensionistevnen er ikke en evne der fylder hele pensionistens tilværelse, arbejdsevnen – det at kunne udføre og passe et arbejde, et gøremål, en forpligtelse, holde en tidsfrist, gøre sig umage osv – er her stadig. Det er vel den der bruges til at skrive dette indlæg.
Men pensionistevnen er anderledes. Det er evnen til at sætte tempoet ned, at lade være med et eller andet man ikke gider, at vente med at tage på tur til det er bedre vejr, at være berettiget til ikke at skulle leve op til alt muligt, at læse avis hele dagen, at tage sig en morfar midt på dagen, når man har motioneret ved at springe sportssiderne over. At lade være med at tage det så tungt, hvis græsplænen ikke bliver slået i dag fordi det er for godt vejr. Osv.
Pensionistevnen er også evnen til at ukomplicere, at rydde ud og op, at nyde nuet og være nærværende – og indstille sig på at få det ud af de mange gode år som pensionist jeg vil, og på døden som livets uafvendelige konsekvens.
Kunne pensionistevnen være at holde foredrag på plejehjem om mine erfaringer fra disse institutioner, således at der måske kunne ske en lille ændring? Kunne pensionistevnen være at finde ud af om 50 kasser tysk vin kunne sælges og dernæst importeres og leveres? Eller er det arbejdsevnen. Manegen trækker måske nok lidt i den gamle cirkushest. Men det skal være fornøjeligt, hvis det skal være.
Hvad tænker du pensionistevnen er? Hvis du er pensionist, tæt på at blive pensionist eller langt fra?
Her er linket til andre deltageres passionerede p-ord.